Vous n'êtes pas identifié.
heu, ça m'étonnerait beaucoup que Word corrige "ceci dit" !
Hors ligne
non, word c'est pour l'orthographe (mais word corrige aussi une partie de la grammaire, tu remarqueras)
Hors ligne
Zut, j'ai bien envie de revenir à ma digression moi !
Bon rapide alors : CBI, quand tu dis qu'une langue est morte parce qu'elle n'a plus de locuteur, tu as entièrement raison, mais souvent, tant qu'il y a des gens pour la parler, elle évolue...
L'usage correct de la langue (que ce soit du vocabulaire, de la grammaire, de l'orthographe ou de la syntaxe, sans parler de la ponctuation),
C'est de la paresse, en se disant que de toute façon c'est la personne qui lira qui fera l'effort de remettre comme il faut.
Sur ce coup je te trouve particulièrement sévère, sachant que dans tes messages ultérieurs tu ne fais pas d'efforts typographiques (pas de majuscules, pas de point final...).
Et oui, moi je mets plein de smileys (en anglais dans le texte) partout, pour que les gens comprennent bien que je ne cherche pas la guerre et ne prennent pas mal ce que je dis, vu que ce n'est pas le but.
Dernière modification par Andrade (26-03-2010 23:50:26)
Hors ligne
[Admin] CBI a écrit:
L'usage correct de la langue (que ce soit du vocabulaire, de la grammaire, de l'orthographe ou de la syntaxe, sans parler de la ponctuation), au delà du simple fait qu'il s'agit autant que n'importe quel domaine d'appliquer les règles en vigueur ("nan, moi je roule à 80 en ville, mais y'a plein de gens qui font pareil donc j'ai le droit aussi"), est également une question de courtoisie pour ceux qui lisent : même si j'admets que la distinction entre "ceci" et "cela" ne fait probablement tiquer que moi, elle procède pour moi du même principe que l'écriture SMS, la confusion participe passé/infinitif, le non accord du participe passé avec le COD quand celui-ci (le COD, donc, pas le participe passé) est placé avant l'auxiliaire avoir, le subjonctif après "après que, ou dire "un espèce de" au lieu de "une espèce de" : C'est de la paresse, en se disant que de toute façon c'est la personne qui lira qui fera l'effort de remettre comme il faut.
Cosmo m'ayant coupé l'herbe sous le pied sauf pour cette partie, je m'y colle. Au passage, il fallait scinder le sujet avant, c'est une trop belle provocation au hors-sujet pour être ignorée.
Pour commencer de (très) loin : une langue est faite pour communiquer. Elle dépend du contexte géographique (on ne parle pas français au Japon), temporel (le français actuel n'a plus grand chose à voir avec celui d'il y a mille ans) et social (on n'écrit pas comme on parle, on ne rédige pas de documents scientifiques ou juridiques comme on écrit un RP sur Arkhan). Son "efficacité" dépend de sa capacité à transmettre un message, et de son respect de ces différentes conditions. En ce sens, écrire en SMS n'est pas une faute ni un manque de respect si cela se fait dans un contexte ou l'on attend un message en SMS, par exemple sur un portable ou les forums de jeuxvideo.com.
Cela dit, et je m'en réjouis, le langage acceptable sur ce forum-ci est plus relevé. Mais revenons-en à la question initiale, fondamentale, essentielle : "ceci" ou "cela" ? Eh bien, d'après ce que j'ai dit avant, la meilleure forme est la plus utilisée (dans un tel contexte), car étant plus naturelle pour la plupart, ce qui est au fond l'intérêt d'une langue. Il y a une raison pour critiquer ici ceux qui ne font pas l'accord du participe passé (la grande majorité le fait, on considère normal de le faire), moins pour ceux qui emploient "ceci dit" à la place de "cela dit".
Pour résumer : une grammaire, un dictionnaire, sont descriptifs et non normatifs. En cas de différence entre ce qui est "préconisé" par une grammaire et l'usage, c'est la première qui se trompe, et non le second qui est dévoyé, de la même façon qu'un traité de botanique qui affirme que les roses sont bleues lève plus de doutes sur la vue de son rédacteur que sur les roses rouges de mon jardin. Il y a des lois qui interdisent tel ou tel comportement, mais un langue s'impose d'elle-même (la comparaison avec les excès de vitesse est donc un peu fallacieuse à mon avis) - pour caricaturer et parce que j'ai toujours rêvé de le dire sans faire d'overdose de mauvaise foi : en ce domaine, "si tu es en minorité, tu as tort".
On pourra discuter de l'intérêt de donner une portée normative à une certaine grammaire, afin d'unifier les usages à la fois géographiquement (que moi, pauvre normand, je sois capable de parler avec un corse), temporellement (être capable de relire Racine) et socialement (problèmes de discriminations). Le troisième point est du domaine d'un cours de français de ZEP, et d'une pression sociale qui m'a l'air suffisante. Je vais traiter le second sous peu. Quant au premier, les possibilités de communication et de voyage actuelles me semblent faire largement le travail : il y a une diminution de la diversité des langues, et non une augmentation comme des disparités spatiales en engendreraient. Et, quoi qu'il en soit, je doute qu'une quelconque règle imposée parviendrait à s'imposer face à un usage courant.
Donc, pour finir, les variations temporelles. J'aurai du mal à rajouter quoi que ce soit à ce qu'a dit Cosmophile. Le français vient du latin, à partir duquel il a perdu beaucoup de règles et même certains temps de conjugaison, a gagné une quantité invraisemblable de subtilités diverses et de nouveau mots, inventés ou emprunté d'autres langues (ce qu'aujourd'hui on appellerait un néologisme ou un anglicisme, par exemple). Cela n'a pas empêché d'avoir eu bon nombre d'auteurs de talents, d'œuvres majeures, et de pouvoir communiquer assez bien. Les "capacités expressives et conceptuelles" (merci Cosmo) dépendent très peu des subtilités grammaticales (heureusement, sinon il n'y aurait pas de littérature japonaise ou chinoise - des langues dont la grammaire est beaucoup plus simple que celles du français, de l'allemand ou de l'anglais) ou du choix d'un mot à la place d'un autre. Si un jour l'on se met à ne plus accorder le participe passé après l'auxiliaire avoir, ceci deviendra la règle, et ce ne sera pas forcément un mal : je n'y vois aucun appauvrissement de la langue, cela évitera à beaucoup de commettre des erreurs et le nombre d'heures passées à écrire des messages incendiaires sur la conjugaison déplorables de ces jeunes je-m'en-foutistes qui n'apprennent plus rien de nos jours diminuera au moins de moitié (*). Une règle stupide en moins.
Bref. Pour finir, je te comprend parfaitement : mon sang ne fait qu'un tour à chaque fois que je vois quelqu'un écrire "événement" (et, pire encore, réprimander quelqu'un parce qu'il écrit "évènement").
Edit : tout ceci étant une version légèrement étendue de ce qui a pu me traverser la tête la nuit dernière à 2h du mat'. J'ai très bien pu passer à côté de quelque chose d'important, et n'offre absolument aucune garantie de pertinence. Ah, et à la relecture, je m'aperçois que certains passages pourraient être mal pris, donc je précise : non, (*) ne vise pas CBI (enfin, pas spécialement). Cependant, je ne sais pas s'il s'en serait vexé ou au contraire aurait eu quelque fierté en se reconnaissant dans cette description (de ceux qui écrivent les messages, hein, pas des je-m'en-foutistes).
Edit 2 : faute corrigée, merci Andrade.
Dernière modification par Hanako Yamada (26-03-2010 23:56:20)
Hors ligne
C'est pourtant tellement plus joli, évènement.
Cela dit, au début, CBI a simplement corrigé l'erreur, il n'a pas critiqué. Ensuite il a expliqué le pourquoi du comment (ce qui est plutôt positif en soi, je trouve) et il a défendu son point de vue quand on est venu en exprimer un différent, et c'est là seulement qu'il a critiqué.
Et sans être extrémiste, je trouve plus sain de corriger ce genre de chose parce que c'est aussi ainsi qu'on fait de la langue ce qu'elle est. On ne peut pas accepter toutes les erreurs et les laisser devenir des usages, non plus. Or, si on tolère ce qui est un usage, est-ce qu'il faudra tolérer ce qui pourrait devenir un usage ? Ou simplement se dire "c'est plus facile comme ça" et tout laisser se déformer ?
L'évolution doit être naturelle, mais je suis sure qu'au fil de l'histoire il y avait déjà des recommandations, corrections et autres remarques sur l'orthographe. Ca n'a pas empêché l'évolution de la langue, mais ça a peut-être permis d'éviter du n'importe quoi. Donc pourquoi vouloir imposer de laisser passer ce genre de faute plutôt que reprendre, surtout quand culturellement la différence est expliquée et motivée ? Et qu'elle permet d'apprendre des nuances intéressantes ?
Hors ligne
Je suis tout à fait d'accord. Disons que, pour moi et au vu de ce que j'ai dit, "tout le monde fait comme ça" devient au argument valable, contrairement au "respect des règles en vigueur" (qui n'ont aucun intérêt si personne ne les applique). Si quelqu'un doit défendre un usage minoritaire, ou attaquer un usage couramment accepté (ce que fait CBI), il faut expliquer en quoi ce que l'on propose est mieux (ce que fait aussi CBI, ça tombe bien), apporte plus de nuances, etc. Il y a quand même une modification substantielle de l'argumentaire.
Et donc, pour répondre à CBI : pour moi, et comme je crois que c'est utilisé : "ceci dit" place la phrase à venir dans le prolongement immédiat de la concession que l'on vient de faire, là où "cela dit" implique une relation logique plus distante, plus "globale", par exemple quand une partie d'un discours est en opposition avec celle qui précède. On retrouve en pratique la même opposition proximité / éloignement qu'avec "ceci" et "cela", ce qui a le mérite d'offrir un peu de cohérence.
Hors ligne
Faut que je pose moins de question moi, ça finit toujours en détournement de topic :p (pis, splitter le topic, c'est faire mourir les deux nouveaux topics,, donc c'est mal ).
Hors ligne
Algenah a écrit:
[...]exprimer un différent, et c'est là seulement qu'il a critiqué.[...]
corrige vite, il y avait presque une page sans faute d'orthographe !
Hors ligne
Hanako Yamada a écrit:
Quand au premier, les possibilités de communication et de voyage actuelles me semblent faire largement le travail
Chose bizarre, je fais plein de fautes de grammaire et d'orthographe, mais certaines me sautent aux yeux, comme celle-ci/là
Quelqu'un peut-il m'expliquer pourquoi ?
Et je ne jette pas la pierre à Hanako, parce qu'il fait beaucoup moins de fautes que moi d'ailleurs !
Hors ligne
Parce qu'elle est de plus en plus répandue, on peut même la voir dans certains livres écrits par de 'grands' écrivains
Hors ligne
Je te rassure, Andrade, dans quelques années tout le monde écrira "kan", donc la question deviendra académique.
(sauf pour quelques irréductibles comme moi)
(et le premier qui écrit "cancérigène" au lieu de "cancérogène" va le sentir passer, dans un autre registre)
Pour répondre aux arguments de Hanako
En ce sens, écrire en SMS n'est pas une faute ni un manque de respect si cela se fait dans un contexte ou l'on attend un message en SMS, par exemple sur un portable ou les forums de jeuxvideo.com.
Sauf qu'à l'origine, cet "usage" provient d'un laisser aller dans l'éducation, justement (enfin l'éducation est un bien grand mot. Instruction serait probablement plus proche) :
L'exemple du SMS est un extrême, mais il reste très parlant : comme tu le dis toi-même, la langue est faite pour communiquer, c'est à dire autant l'émission d'information que sa réception, de manière à ce que les informations reçues à l'arrivée coïncident au maximum avec celles émises au départ.
Normalement, cet effort est partagé : l'émetteur cherche à rester intelligible, et le récepteur essaye de faire marcher ses neurones pour comprendre ce que dit l'autre. C'est un genre de pacte conclus entre les deux interlocuteurs.
Écrire n'importe comment (SMS entre autres, mais pas seulement), c'est faire reposer la majorité de "l'effort" sur le récepteur. C'est se dire "moi je dis comme je veux et il se débrouille pour comprendre". Pour moi ça dénote un manque certain de courtoisie.
Et cet effort supplémentaire peut venir de tout ce que j'ai cité : un manque de ponctuation, aussi léger puisse-t-il paraitre, peut changer complètement le sens d'une phrase. Mon prof de français de 4e avec un excellent exemple : la différence entre ces deux phrases est énorme :
"Les élèves de 4e qui ne sont pas sages seront punis"
"les élèves de 4e, qui ne sont pas sages, seront punis"
A peine une petite virgule de différence, et un sens diamétralement opposé.
Le problème de considérer que l'usage est préemptif sur les règles, c'est que ça justifie tout et n'importe quoi : Quel droit donnes-tu alors aux professeurs de corriger les dictées des élèves? Après tout ce qu'il vient de corriger, c'est ptet un usage quelque part? Quelle valeur a un enseignement si on considère que les règles qu'il enseigne sont par définitions caduques? A quoi bon enseigner l'orthographe et la grammaire ?
Pour moi, toutes ces règles sont là justement afin de permettre la communication. Pour en revenir à mon exemple autoroutier, ce n'est pas parce que 40% des automobilistes admettaient rouler a plus de 130km/h qu'il aurait fallu monter la limitation de vitesse sur autoroute a 150km/h. Au contraire, ça implique selon moi une meilleur éducation des automobilistes pour leur expliquer POURQUOI ils doivent rouler à 130km/h (pour ceux qui ne le savent pas, c'est principalement parce que ça consomme moins)
L'usage ne fait pas la langue, il en découle. La différence entre l'usage et les règles, ce n'est pas l'évolution naturelle d'une langue, c'est la conséquence du laisser aller. "C'est pas grave, tout le monde le fait" conduit à "c'est comme ça qu'il faut faire puisque tout le monde le fait". Et après on se retrouve à dire "des zaricots" (parce que tout le monde "sait" que l'Académie Française l'autorise, mais bizarrement personne ne sait que l'Académie Française à émis un démenti formel de ce qui n'était que l'invention d'un journaliste), ou à dire "si je serais", puisqu'après tout, tout le monde le dit.
Ben perso, ça m'irrite à chaque fois que je l'entends. Je vous demande pas non plus d'utiliser l'imparfait du subjonctif (bien que je le fasse quand la concordance des temps l'impose, ça fait classe).
L'usage n'est devenu l'usage QUE parce que des gens l'ont laissé faire. Ce n'est pas "l'évolution naturelle d'une langue".
Et pour répondre à Andrade, oui, je fais des efforts mais je suis pas parfait (j'y travaille). Donc oui, il m'arrive (régulièrement) d'oublier des points et des majuscules (et parfois des accents, mais sur Firefox je suis prévenu). Mais au moins, je suis logique avec moi-même, je tente d'y remédier, je n'explique pas que c'est l'usage qui le veut, huhu.
"ceci dit" place la phrase à venir dans le prolongement immédiat de la concession que l'on vient de faire, là où "cela dit" implique une relation logique plus distante, plus "globale", par exemple quand une partie d'un discours est en opposition avec celle qui précède.
En fait non, si on se réfère à l'usage initial. Ceci dit implique normalement que ce qui suit sera applicable après la, ou les phrases qui vont suivre. Alors que cela dit indique que les phrases qui vont suivre se rapportent à la conversation passée.
Mais de toute façon, force est de constater que "ceci dit" et "cela dit" sont, grosso modo, totalement inutiles dans 95% des cas d'utilisation, sémantiquement parlant.
Bref, oui il faut parler japonais au japon, ça me semble logique. Mais le SMS n'est pas du français, donc je vois pas pourquoi on me parle en SMS.
Dernière modification par [Admin] CBI (28-03-2010 16:25:28)
Hors ligne
[Admin] CBI a écrit:
(pour ceux qui ne le savent pas, c'est principalement parce que ça consomme moins)
Euh non. Plus on consomme de l'essence, mieux c'est pour l'Etat au vu la manne financière. La raison première, c'est que la distance de freinage n'est pas une droite proportionnelle.
Et sinon, une quote de danstonchat qui me paraît approprié pour le sujet :
http://danstonchat.com/11165.html
Jamais entendu cancérogène de ma vie sinon (et firefox le met en erreur alors que cancérigène non, tu te serais pas trompé dans ton exemple ? ^^" )
Hors ligne
CBI, tu parles des règles comme si elles préexistaient à l'usage linguistique, or, historiquement, l'usage précède la réglementation. Les règles de grammaire et d'orthographe du français ont été créées pour encadrer (pour de bonnes ou mauvaises raisons) l'évolution de la langue, c'est-à-dire parmi des usages préexistants en prescrire certains et en prohiber d'autres, donc pas tant pour préserver la langue que pour orienter son évolution. Reconnaître cela, ce n'est pas pour autant se moquer du bon usage de la langue et entériner toute évolution a priori. Il ne s'agit pas de perdre tout esprit critique mais simplement de ne pas faire une maladie du fait que certains usages tombent en désuétude avant de disparaître (et que d'autres apparaissent qui ne sont pas nécessairement tous déplorables).
Par ailleurs, je te trouve très négligent quant à ton usage de guillemets doubles plutôt que français.
Hors ligne
Je ne connais pas le code ascii des guillemets. (ça vaut aussi pour le code ascii du != d'ailleurs).
Cela dit, je ne parlais pas uniquement du "cela" ou "ceci", il me semblait que la discussion était devenue d'un ordre plus général.
Jamais entendu cancérogène de ma vie sinon (et firefox le met en erreur alors que cancérigène non, tu te serais pas trompé dans ton exemple ? ^^" )
Non, mon exemple est très soigneusement choisi justement. D'ailleurs l'Académie Française indique l'existence des deux et constate que, si l'éthymologie donne raison à "cancérogène", l'usage de "cancérigène" est plus courant (vous noterez le distinguo entre courant et correct).
Étymologiquement, les mots d'origine grecque ont des liaisons en o et les morts d'origine latine des liaisons en i. Cancer et Gène étant deux mots d'origine grecque, la liaison correcte est cancérogène. (et les mots formés d'un mot grec et d'un mot latin sont des hérésies)
Euh non. Plus on consomme de l'essence, mieux c'est pour l'Etat au vu la manne financière. La raison première, c'est que la distance de freinage n'est pas une droite proportionnelle.
Non. La règlementation sur la vitesse est entrée en vigueur en 1974 à cause du choc pétrolier, parce que la balance économique de la France avait pris un violent coup dans l'aile. Parce que l'état gagne du pognon sur les taxes, certes, mais une bonne partie du pognon du pétrole se barre à l'étranger, ce qui est pas bon pour la balance commerciale. (de manière amusante je viens d'aller regarder et wikipedia me donne raison, pour ce que ça vaut)
La conséquence de cette limitation a été la baisse des accidents, mais c'était une considération secondaire. Et la vitesse n'est dangereuse que en liaison avec la visibilité. Donc sauf conditions climatiques, sur l'autoroute, la vitesse n'est pas une cause d'accident (elle est, par contre, une circonstance aggravante).
Et effectivement, c'est pas une droite, c'est une parabole : Ec=1/2*m*v², donc l'énergie est proportionnelle au carré de la vitesse, et freiner revient à transformer cette énergie cinétique en chaleur.
Dernière modification par [Admin] CBI (28-03-2010 20:11:56)
Hors ligne
Je réitère ma demande de scission de topic pour conserver la lisibilité des deux thèmes abordés dans celui-ci...
Hors ligne
ben on avait pas fini l'autre sujet?
Hors ligne
Là n'est pas la question : ce sujet abrite une petite page sur l'objet de la proposition (la pêche) et presque deux pages intéressantes mais néanmoins hors-sujet, sur des locutions puis l'évolution de la langue française.
Je suggère donc () que la discussion soit coupée en deux afin que le sujet sur la pèche reste lisible aux futurs lecteurs, qu'ils soient admin comme simples joueurs, et que le débat sur le français soit scindé et porté dans le sous-forum Blabla. Cela apportera une meilleure lisibilité de la suggestion et reclassera la discussion suivante dans le sous-forum approprié.
Manah, qui aime bien que les choses soient à leur place (en plus, c'est plus facile à retrouver comme çà... ^^)
Hors ligne
Chuis pas persuadé qu'il y ait un accent sur "ça". (non, "chuis" n'est pas une faute de français, c'est un amalgame syntagmatique)
(huhuhu)
Hors ligne
[Admin] CBI a écrit:
"chuis" n'est pas une faute de français, c'est un amalgame syntagmatique
Aussi connu sous le terme phrit (Phrase en kit)
Hors ligne
Florane a écrit:
[Admin] CBI a écrit:
"chuis" n'est pas une faute de français, c'est un amalgame syntagmatique
Aussi connu sous le terme phrit (Phrase en kit)
On peut pas parle d'amagmatique, dans ce cas ? Je trouve ça classe comme mot.
En un mot, amagmatique. En deux mots, Momo...
Hors ligne
Sortez tous... T_T
[]
Hors ligne
SOLUTIONNER N'EXISTE PAS
Hors ligne
Solutionner est un mot (que j'emploie fréquemment) accepté par le correcteur orthographique firefox ^^
Qui plus est, il est également dans le wiki.
Hors ligne
Dans le TLFi aussi. D'où l'on peut conclure que c'est un mot récent que tout le monde n'accepte pas encore (et dont il ne faut pas abuser).
Hors ligne
C'est un barbarisme qui est apparu pour aider les illettrés qui ne savaient pas conjuger "résoudre", mais il est tellement vieux (fin XVIIIe, courant depuis fin XIXe) qu'il a fini par figurer au Petit Robert.
Cela dit, son sens et son utilité n'ont pas évolué : ça veut toujours dire exactement la même chose que "résoudre" et ça continue de n'avoir d'autre intérêt que d'être un verbe du 1er groupe.
Dernière modification par Subotai (02-04-2010 23:29:05)
Hors ligne